ISBN Series Format Date Author Title (italicized titles forthcoming)
978-1-907975-44-8 HB 144pp Lucia Aiello After Reception Theory: Fedor Dostoevskii in Britain, 1869-1935
1-900755-54-8 PB 284pp 2002 Clive Scott Channel Crossings: French and English Poetry in Dialogue 1550-2000
978-1-907625-06-0 HB 166pp 2011 Jennifer Higgins English Responses to French Poetry 1880-1940: Translation and Mediation
978-1-905981-32-8 HB Patricia Odber de Baubeta The History of Portuguese Literature in English Translation: The Medieval Galician Portuguese Lyric and the Theatre of Gil Vicente
978-1-907975-64-6 HB 214pp 2013 Carmen Bugan Seamus Heaney and East European Poetry in Translation: Poetics of Exile
978-1-907975-35-6 HB 207pp 2012 Clive Scott Translating the Perception of Text: Literary Translation and Phenomenology
1-900755-61-0 RMFS 14 PB 230pp 2003 Susanna Phillippo Silent Witness: Racine’s Non-Verbal Annotations of Euripides
1-900755-11-4 SICL 2 PB 280pp 1998 Charlie Louth Hölderlin and the Dynamics of Translation
1-900755-10-6 SICL 3 PB 238pp 1999 Fiona Cox Aeneas Takes the Metro: The Presence of Virgil in Twentieth-Century French Literature
978-1-906540-81-4 SICL 23 HB 210pp 2011 Catherine Brown The Art of Comparison: How Novels and Critics Compare
978-1-907975-82-0 SICL 30 HB 220pp Matthew Reynolds Likenesses: Translation, Illustration, Interpretation
978-1-907975-00-4 SIY 10 HB 232pp 2012 ed Gennady Estraikh, Jordan Finkin, Kerstin Hoge, Mikhail Krutikov Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art